EX-10.9
from S-1
2 pages
房屋租赁合同 Lease Agreement 出租方(以下简称甲方) :李英 承租方(以下简称乙方) :杭州野之缘农业开发有限公司 乙方因经营需要向甲方租用房屋,为明确双方权利义务,经协商一致,订立本合同。 一、 房屋租用期限为5年,自2014年01月01日至2019年12月31月止。 the Rental Period Is 5 Years, Starting From January 1, 2014 to December 31,2019 二、 房屋租金及支付方式:年租金为人民币18000元,每半年支付一次,先付后用。 the Annual Rent Is 18,000 Yuan, Payable in Advance Every Half Year. 三、 租赁期满,甲方有权收回出租房屋,乙方应如期交还。 Party a Shall Have the Right to Take Back the Leased Property Tt the Expiration of the Lease Term. 在租赁期内,甲方应保证出租房屋的使用安全。民房屋及所属设施的维修责任除双方在本合同及补充条款中约定外,均由甲方负责(乙方使用不当外) During the Lease Term, Party a Shall Ensure the Safe Use of Rental Property. Party a Will Be Responsible for the Facilities Maintenance (Party B Is Responsible for Improper Use Except) 四、 甲方提出进行维修须提前15日书面通知乙方,乙方应积极协助配合。 Party a Shall Give a 15-Day Written Notice in Advance to Party B for Any Maintenance. Party B Shall Cooperate Actively. 五、 租赁期间,甲方有权依照法定程序转让该出租的房屋,转让后,本合同对新的房 屋所有人和乙方继续有效。 During the Lease Period, Party a Shall Have the Right to Subrent the House, the Contract Shall Continue to Be Valid for the New House Owner and Party B. 八、 甲方有以下行为之一的,乙方有权解除合同: Party B Has the Right to Terminate the Agreement if Party a Has the Following Acts, 1、 不能提供房屋或所提供房屋不符合约定条件,严重影响居住。 the Property Provided Does Not Conform to the Agreed Terms, Seriously Affects the Business Needs. 2、 甲方未尽房屋修缮义务,严重影响居住的。 Party a Does Not Fulfill Its Housing Repair Obligations, Which Seriously Affected the Business Needs. 九、乙方有以下行为之一的,甲方有权解除合同,收回出租房屋
12/34/56